Incunabla Production in the Fifteenth Century

Based on J.M. Lenhart’s 1935 census of 24,421 surviving incunables (q. in R. Hirsch 59)

Venice            3,754 editions

Paris               2,254 editions

Rome              1,613 editions

Cologne         1,304 editions

Strassburg         980 editions

Caxton (‘75-91)  100 editions (+ 2 non-surviving?  Painter 215)

Most commonly printed work: Legenda aurea (The Golden Legend, a collection of saints' lives translated into English and published by Caxton and his printer, de Worde, in several English editions)  (over 250 editions)

Second most commonly printed work: Confesionale (St. Antonius) (150 editions)

Third most commonly printed work: Imitatio Cristi (Thomas a Kempis' manual for how to meditate on Christ's life to attain spiritual communion directly with God) (over 100 editions)

Language of surviving incunabla:

Latin                18,909            77.42%

Italian                1,805              7.39%

German            1,423              5.82%

French              1,116              4.56%

Dutch,

Flemish &

Low German    1,924              7.87%

Spanish               311              1.27%

English                162              0.66%

Language of incunabla as percent of press output:

                                                               Hirsch/Lenhart           G. Painter ex- B.M.

Italian press editions in Italian                      17.5%                         21%

German press editions in German                19.7%                         24%

Flemish or Dutch editions in Fl. or D.          24.4%                         27%

French editions in French                            29.3%                         35%

Spanish press editions in Spanish                 51.9%                         54%

English press editions in English                  55%                            58%

Caxton press editions in English                  71% (incl. Bruges editions & 2 bilingual)

 Works Cited

Rudolph Hirsch, Printing, Selling and Reading, 1450-1550 (Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1974)

George Painter, William Caxton: A Biography.  (N.Y.: Putnam, 1977)

 

        Why focus on the Fifteenth Century?  It  was an era of wonderful invention and competition between two systems of textual production.  When Guttenberg invented moveable type printing, around 1454-5, manuscript books were being produced in large numbers by well-organized "scriptoria" (plural of "scriptorium").  Most were located in monasteries and staffed by monks who had taken religious orders which led them to copy sacred texts as a spiritual discipline and service to God.  In some nunneries, female religious recluses also copied sacred texts, but scholarly literature suggests they were not so numerous as the male copyists and book makers.  Other book-making scribes were secular businessmen (and perhaps businesswomen!) who either hired themselves out to wealthy people who could afford to pay them to make books "on demand," or who found out what kinds of books those wealthy people tended to want and mass-produced them in advance of demand in early manuscript book factories.  For the next fifty years, the new technology printed books and the old technology hand-made books were made side by side, often in the same districts of major cities because they used many of the same skills and materials.  Stranger yet, many C15 manuscript books are, themselves, copies of printed books, just as C15 printed books were type-set from pre-existing manuscripts.  This circular relationship persisted even into the nineteenth-century until machine-press books became cheap enough to make it seem impractically time-consuming to make hand copies of print texts you could not afford to buy.

        Why focus on Caxton?  For English readers, Caxton may well be said to have invented "English Literature" as a commodity.  Look at his publishing list for the titles and languages of editions he published.  What major cultural needs was he serving?  Following Duguid and Seeley's essay's discussion of "imagined communities," what kind of England was Caxton helping the English to imagine with his printed books?  Considering Eisenstein's essay on the characteristics of print culture, how did Caxton's readers encounter literature in his early printed editions?  Keep in mind that, as nearly as we can estimate, early "print runs" of an edition might amount to between 250 and 500 completed copies for an English population of at least four million people.